| description | Por ello, con la voluntad y aquiescencia de los Prelados, Religiosos, Nobles, Caballeros, Infanzones y Procuradores de las Ciudades. Villas y Lugares de dicho Reino que acudieron a dichas Cortes, hicimos públicos los Fueros infrascritos, suprimiendo algunos de los Fueros en vigor, añadiendo y sustituyendo otros, interpretando, moderando y aclarando algunos, y redactando de nuevo y otorgando otros; los cuales «Fueross ordenamos a nuestro querido Consejero Juan Jiménez Cerdán, Caballero Justicia de Aragón, traducir del romance al latín, colocar bajo los títulos correspondientes y que ocupen el libro doce de los Fueros, con el asesoramiento de nuestros queridos y fieles Pedro Vilana, Canónigo de la Seo de Zaragoza, Raimundo de Francia, Doctor en Decretales, Berenguer de Bardají, Fernando Jiménez de Galloz, escudero, Jaime de Hospital y Esteban Pentinat, Jurisperitos de la ciudad de Zaragoza, con la voluntad y el mandato de que los guarden todos los de dicho Reino en los juicios y fuera . |
| description | Ideo nonnullos ex Foris editis, detrahendo, cæterisque addendo, ac supplendo, nonnullos interpretando, moderando, & declarando, aliosque de novo eondendo, & concedendo, de voluntate & assensu Prælatorum, Religiosorum, Nobilium, Militum, Infantionum, & Procuratorum Civitatum, Villarum, & Locorum dicti Regni, qui ad dictam Curiam convenerunt, Foros infrascripios edidimus: quos per dilectum Consiliarium nostrum Ioannem Eximini Cerdani Militem Iustitiam Aragonum: de consilio dilectorum & fidelium nostrorum. Petri Vilana Canonici Sedis Cæsaraugustanensis, Raymundi de Francia Decretorum Doctoris, Berengarii de Bardaxino, Ferdinandi Eximini de Galloz Scutiferorum, Iacobi de Hospitali, & Stephani Pentinat Civium Cæsaraugustæ Iurisperitorum, de Romancio in Latinum translatari, & sub debitis litulis, collocari mandavimus, & duodecimum librum Fororum nuncupari, volendo, & iubendo in iudiciis, & extra, ab omnibus dicti Regni observari. |