| description | Asimismo establecemos que todos los Barones, Nobles, Caballeros, Concejos, Juntas y pueblos todos estén obligados a acompañar a los Paciarios constituidos por un tiempo sobre estas cosas, contra quienes violen la paz y las cosas establecidas más arriba; que todos se alcen a mano armada virilmente contra los malhechores, para hacer cuanto mal puedan a las personas y todos los bienes muebles e inmuebles del malhechor y sus valedores, que ningún mal ni daño les sea reparado en plazo alguno. Por su parte, el Caballero que no siga al paciario a defender la paz, pague veinte sueldos y diez el peón.Todas y cada una de las cosas anteriores establecemos y mandamos respetar firmemente, salva la tregua que dimos a los Barones y Nobles de nuestro Reino. |
| description | § Item staluimus, quod omnes Barones, Nobiles, Milites, Concilia, Iunela, &populi universi tencantur sequi Paciarios super his pro tempore constitulos, contra pacis, & statutorum pradictorum violatores: qui omnes viriliter insurgant contra malefactores armata manu, facturi quodcumque malum poterint in personis, & rebus mobilims, & immobilibus universis ipsius malefacioris & valitorum suorum, quod malum, vel damnum nullo tempore eis emendelur. Miles autem qui secutus non fucrit Paciarios pro defendenda pace, pevtet viginti solidos, & pedonus decem.§ Hec supradicta omnia, & singula constituimus, & mandamus firmiter observari, salva tregua quam dedimus inter Barones, & Nobiles Regni nostri. |