| description | y puesto que no tienen que hacerse sin el consentimiento expreso de dicho Reino, por causa de ello sobrevinieron y sobrevienen grandes daños y expensas a las gentes de dicho Reino, e incluso la moneda Jaquesa se destruyó y quedó destruida, y quedo mermado su valor, y con ocasión de dichas monedas en otros Reinos se han hecho monedas semejantes también a la Jaquesa en la figura pero de mucho menor valor en la ley y en el peso, por ello suplicaron que ni tales ni semejantes monedas se hagan en adelante en dicho Reino, antes bien que aquellas que ahora se hacían se extingan de inmediato y mandemos que se extingan. |
| description | & posito quod sinl, quod non debeant fieri sine expresso consensu dicti Regni, qua de causa venerunt, & veniunt gentibus dicti Regni magna damna & expensæ: & etiam quod moneta Iaccensis destruitur: & destructa fuit, & valor illius diminutus: & occasione dictarum monetarum, fiant in aliis Regnis similes monetæ, & Iaccensi in figura, attamen multo minoris valoris in lege, & penso quare supplicarunt, quod tales, nec similes monetæ amodò non fiereni in diclo Regno: immo illæ, quæ nunc fiebant stalim cessarent & mandaremus cessari. |