| description | Sépase, además, que en tiempo de guerra cualquier Infanzón que tenga la casa en el ámbito de las murallas o de los fosos está obligado a contribuir como sus demás vecinos a la construcción y reparacion de las puertas de la Villa, de la empalizada y de las murallas; pues conviene, y así lo reclaman los antiguos Fueros, que dichos Infanzones contribuyan en lo anterior junto con los hombres del servicio o del signo del Rey, por cuanto en tiempo de guerra están protegidos por esas defensas como los demás. |
| description | Sciendum est præterea, quod in tempore guerrae tantum, ad constructionem, & reparationem portarum Villa Villatuum, & murorum quilibet Infantio, infra ambitum ipsorum murorum, vel fossatuum habens domum, sicut cæteri vicini ipsius, contribuere tenetur: dignum est enim, & Fori antiqui hoc requirunt, ut prædicti Infantiones contribuant in præmissis una cum hominibus servitii sive signi Regis, cum ab ipsis munitionibus in tempore guerra sicut cæler defendantur. |