| Predicate | Object |
|---|---|
| description | De consenso y voluntad de toda la Corte establecemos que, si se hace hurto o rapiña a alguien en camino, en yermo, en Villa o en algun otro Lugar y éste da apellido, los hombres de esta Villa o Lugar a la que llegue el apellido tengan que ponerse en marcha hacia el apellido y seguirlo hasta que el rastro del robo o de la rapina esté fuera de su término. |
| description | Statuimus de consensu, & voluntate totius curiæ, quod si alicui furtum factum fuerit, vel rapina in via, seu in eremo, vel in Villa, aut alio aliquo Loco: & ille emiserit appellitum: homines illius ville, vel Loci, ad quam venerit appellitus, teneantur exire ad illum appellitum, & sequi illum quousque rastrum illius furti, vel rapinme sit extra terminum suum. |
| Resource | Relation |
|---|---|
| Hurtos y bienes arrebatados con rapina. | hasPart |