| description | Puesto que abunda copiosamente nuestro Reino de Aragón en vino y no le hace falta el de otra parte, y sin considerar esto, muchas y diferentes personas acarrean y traen vino extranjero, de fuera de mi dominio, en dicho Reino de Aragón, y esto redunda en gran daño de dicho Reino y de los que tiene su domicilio en él, proveemos y ordenamos que a partir de este momento nadie ose poner vino en dicho Reino procedente de alguna Ciudad. Villa o Lugar de fuera de nuestro dominio bajo pena de la pérdida de dicho vino y de los animales con los que traiga dicho vino. |
| description | tum Regnum nostrum Aragonum copiosè abundet in vino: & non indigeat aliunde: & hoc non consideralo, multæ, & diversee personæ ducant & immittant vinum extraneum, extra dominalionem in dicto Regno Aragonum: & hoc redundet in magnum damnum dieli Regni, & domiciliatorum in codem Idcirco providemus & ordinamus, quod de inde nullus audeat ponere vinum in dicio Regno, de aliqua Civitate, Villa, vel Loco extra dominalionem nostram, sub pona amissionis dicti vini, & animalium eum quibus dictum vinum immittelur. |