| Predicate | Object |
|---|---|
| description | establecemos con la voluntad de la Corte que uno solo de los Notarios principales de la Corte de dicho Justicia tenga el libro original conforme a su Registro, sobre el que ese notario tenga que dar cuenta; en el que se escriban todos los depósitos que ya están en poder de la Corte si lo solicita la parte a la que interesa, y se escriban también en dicho libro todos los depositos y todas las cantidades que se hagan en el futuro o vengan a poder de la Corte; y ello con las sesiones o con la fecha en que se hagan estas, y con la debida relación o causa expresa por la que se hace el deposito o se lleva el dinero a poder de la Corte; con el nombre de las personas o Universidades que el que deposita o lleva las cantidades mencione en el momento del deposito o de la entrega. |
| description | Statuimus de voluntate Curie, quod unus de Notariis principalibus Curiæ dieti Iustitia tencat lihrum antenticum, ut suum notulariam: de quo ipse Notarius habcat dare rationem, in quo scribantur omnia deposita, qua iam sunt in posse Curia, si hoc petierit pars, cutus interest, & etiam scribantur in dicto libro omnia deposita, & quanlitates quæecumque, quæ de cutero fient, vel venient ad posse Curic: & hoc cum assissia, sive calendario, quo prædicta fient: & cum debita narratione, sive causa expressa ex qua fiet dépositum, seu pecunic ducentur ad posse Curiæ, & cum nominatione personaruin, seu Universilatum, de quibus tempore depositionis, sen ductionis quantitatum faciet mentionem deponens, sive ducens. |
| Recurso | Relation |
|---|---|
| Depósitos llevados a poder de la Curia. | hasPart |